Halychanochka

GALICIA, GALITZIA, HALYTZIA, HALYCHYNÁ

También “La Rus roja” o “Rutenia”.

Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl – Halychyná

Galitzia es el nombre de un reino súbdito de Kyiv que tuvo su centro en la ciudad de Halych (de la que toma el nombre) y en estrecha relación con el reino de Lodomeria, que tomó el nombre de la ciudad de Volodymyr. Ambas eran los centros urbanos de la época.

Es una región histórica en el suroeste de Ucrania. Ocupa las cuencas de la parte alta y media del Dniester, la parte superior del Prut y el Buh, y la mayoría del Sian, con una extensión de 55,709 kilómetros cuadrados.

Está ubicada en la masa de tierra firme entre el mar negro y el báltico, a los cuales está interconectada por los rios Dniester y Prut, y el Buh y Sian, respectivamente, y al resto de Ucrania únicamente por rutas terrestres. Sus límites son Polonia al oeste, la Transcarpatia y la región Lemko al suroeste, Bukovyna al sureste, Podilia al este, Volhynia al noreste, y al noroeste la región Jolm (Kholm).

Fue una barrera que protegía reinos que iban en crecimiento, como Polonia o Hungría, de las tribus nómadas asiáticas, y facilitaba el contacto con el resto de Europa.

Luego que Kyiv dejara de funcionar como capital de la Rus’ y la ruta llamada “de los Varegos a los griegos” dejara de funcionar, la via principal de comercio entre el mar báltico y el Mar Negro, es decir, Bizancio, pasaba por Galitzia. Además el estado de la Rus’ sobrevivió por otro siglo luego del saqueo de Kyiv por los Mongoles en 1240, gracias a Galicia y a la distancia que existe entre este reino y la estepa eurasiatica.

Este reino dio refugio a las personas que habían huido de la invasión mongol. Por ende, se convirtió en un reservorio del pueblo Ucraniano, que mucho más tarde regresó al este.

Aunque durante el siglo XVI declinó la ruta comercial con la cuenca del mar negro, y entonces Galicia perdió su importancia como conexión con el báltico.

Los límites territoriales cambiaban continuamente, sobre todo durante la época de los hetmanatos, excepto la frontera sur, pues naturalmente son los Montes Cárpatos los que la limitan.

Pase de diapositivas con fotografías antiguas de gente de la región

Al unirse con Volhynia, sus gobernantes pasaron la frontera del rio Zbruch y se internaron en las estepas y, a fines del siglo XII, llegaba tan lejos como las tierras bajas del Danubio.

Bajo dominio austríaco (1772–1918), la frontera oriental de Halychyná era el rio Zbruch y el Cheremosh y Dniester al sureste.

Durante la época de dominio polaco se conoció también como “Rutenia” o también como la “Tierra de la Rus'” ya que los regentes y mucha población de la Rus de Kyiv había emigrado a ella. Incluso era oficialmente “El palatinado de la Rus”, que se incluyó luego de las guerras napoleónicas de 1795 y los reajustes territoriales de 1809, quedando como “Reino de Galicia y Lodomeria”.

Actualmente las provincias de Ivano-Frankivsk, Ternopil y Lviv ocupan lo que antiguamente era Galitzia.

El origen de este reino data desde la mitad del primer milenio, cuando las cuencas de los ríos mencionados eran habitadas por tribus como los Buzhanianos, Dulibianos, Croatas blancos y Tivertsianos. Sus ciudades fortificadas florecieron: Terebovlia, Halych, Zvenyhorod, Peremyshl, y otras. Este florecimiento se debió a su localización a lo largo de rutas que conectaban ambos mares, y también Kyiv con Krakovia, Praga, y Regensburgo.

Se menciona por primera vez en la crónica Povist’ vremennykh lit (o “Cuento de los años pasados” ), que describe la guerra entre el Rey Volodymyr El Grande y los polacos en 981 y el anexo de los pueblos de Peremyshl y Cherven a la Rus de Kyiv.

Pase de diapositivas con fotografías antiguas de gente de la región

En 997, Volodymyr anexó la subcarpatia al haber vencido a los Croatas Blancos. De esta forma, a fines del siglo X, el territorio completo de Galicia era parte del Reino de Kyiv, y compartió su enorme desarrollo político, social, económico, religioso y cultural.

Tras la muerte del Gran Rey Yaroslav El Sabio en 1054, la Rus comenzó a desintegrarse en sus reinos súbditos.

A partir de 1084, los bisnietos de Yaroslav,Riuryk, Rostyslavych, Volodar Rostyslavych, y Vasylko Rostyslavych, rigieron las tierras de Peremyshl,
Zvenyhorod, y Terebovlia. El hijo de Volodar, Volodymyrko Volodarovych, heredó el reino de Zvenyhorod en 1124, el de Peremyshl en 1129, y Terebovlia y Halych en 1141; y convirtió la ciudad de Halych en su capital.

El hijo de Volodymyrko, Yaroslav Osmomysl, rey de la dinastía Rostyslavych, agrandó el reino de Halych durante su reinado (1153–87), abarcando las tierras entre los Cárpatos y el Dniester, y hasta el Danubio bajo al sur.

La minería de sal y el comercio estimularon un progreso poderoso en el estado de Galitzia, aunque los Boyares se oponían a los reyes y provocaron algo de luchas internas. Cuando Volodymyr Yaroslavych, el último rey de la dinastía Rostyslavych, falleció en 1199, los boyares invitaron al rey Roman Mstyslavych de Volhynia a tomar el trono.

Fue él quien unió Galitzia con Volhynia y creó, por lo tanto, el Reino de Galicia-Volhynia, que fue reinado por la dinastía Romanovych hasta 1340.

Durante el reinado de Danylo Romanovych (1238–64), sin embargo, Galicia-Volhynia floreció, a pesar de la invasión mongola de 1240 a 1241. Fue este rey, Danylo Romanovych, quien promovió el desarrollo de algunas ciudades y fundó otras, como Lviv (en honor a su hijo Leo), Kholm y otras, y mantuvo controlados a los boyares. Utilizando la diplomacia, afianzó lazos con los reyes de Europa para mantener la invasión mongola a raya.

El Reino de Galicia-Volhynia continuó su florecimiento con sus descendientes. En 1272 convirtio a Lviv en su capital, pero las ambiciones territoriales de Polonia y Hungría causaron su mella y la dinastía Romanovych llegó a su fin en 1340 cuando los boyares envenenaron al rey Yurii II Boleslav, y se dio inicio a la lucha por poseer Galicia-Volhynia entre Polonia, Hungría, Lituania y los mongoles.

La historia de Galicia es larga; aprenderemos más sobre ella en futuros artículos.

HALYCH

Halych se ubica en la confluencia entre los ríos Luvka y Dniester, en el municipio central de la provincia de Ivano-Frankivsk.

Surgió como ciudad en el siglo XIV, poco después que los mongoles destruyeron el Principado de Halych.

A mediados de ese siglo, la ciudad y su territorio circundante fueron anexados a Polonia. En 1367 Halych obtuvo los derechos de Magdeburgo y pronto se construyó un castillo wue protegía la frontera contra las invasiones tartaras.

Para el siglo XVI, esta ciudad era uno de los mayores centros de comercio de Galicia oriental, y muchos de sus habitantes se unieron a la rebelión de Bohdan Jmelnytsky.

Durante la segunda mitad del siglo XVII, el castillo y parte de la ciudad fueron destruidos por los tártaros y Halych quedó como una aldea.

En 1772 se unió a Austria durante la primera partición de Polonia, y revivió un poco por la construcción de la línea férrea que la conectaba con Lviv, Stanyslaviv, y Chernivtsi.

En junio de 1915 los Fusileros del Sich ucranianos forzaron al ejército ruso a salir de Halych, aunque en verano de 1919 se dieron combates entre estos soldados ucranianos y las fuerzas polacas.

En Halych se encuentran monumentos arquitectónicos importantes, como la Iglesia de la Natividad, construida a inicios del siglo XIV, y restaurada en 1825, y los restos del castillo.

El castillo

El Castillo Halych

Como capital del Reino de Halych, en el siglo XIII fue una de las ciudades mas grandes de Europa y ocupaba un área muy vasta. Incluía también la actual aldea de Krylos, en dinde la propia ciudad y sus suburbios, monasterios y Castillos se ubicaban apretaeos por casi 10 kilómetros, y su población cerca de las 15,000 personas. Todo esto se encuentra ahora en una reserva cultural llamada “Antigua Halych”, de 80 kilómetros cuadrados de extensión.

Dentro de los mencionados elementos históricos de la Antigua Halych, se encuentran los cimientos de 14 iglesias de los siglos XII y XIII, 134 monumentos arqueológicos y 18 elementos naturales en conexión con éstos.

También está actualmente el Museo de la Antigua Halych, el Museo de la Arquitectura folclórica y Vida de la Ciscarpatka, y un parque natural.

Sitios de mucho interés, además de los mencionados, incluyen la Capilla de San Vasyl, la antigua Iglesia de la Asunción (Uspenska) en la aldea de Shevchenkove, y el Castillo
Starostynsky, también llamado “Castillo de Halych”.

El Castillo Starostynsky se alza sobre una alta colina sobre las orillas del Dniester. Actualmente sobrevive la sección que se emplazaba al pie de dicha montaña, y en los tiempos de los reyes de Halychyná había aquí un largo canal en el Dniester que daba acceso al mar.

El castillo era de enorme importancia pues defendía el canal y controlaba el movimiento de embarcaciones por el Dniester.

Alrededor del siglo XV este castillo era uno de los lugares más protegidos en toda Halychyná, con cerca de 1000 soldados. Para una mejor protección, necesitaban de un buen punto para divisar a lo lejos, y aún ahora se puede disfrutar de una magnífica vista del rio desde la colina de Zamovka.

Solo un pequeño fragmento del castillo ha sobrevivido hasta nuestros dias; partes de las murallas defensivas de piedra, una de las torres, parcialmente, aunque ha sido reconstruida. Se ha planificado en algún momento restaurar más del castillo: la Capilla de Santa Catalina, que estaba conectada al castillo por un pasaje de madera.

Chervona Rus’ – La Rus roja

Chervona Rus’ – Червона Русь, también “Rutenia roja”. Es el nombre histórico de Galicia, que fue utilizado mayormente por escritores no-icranianos de los siglos XVI al XIX.

Algunos historiadores y geografos de los siglos XVII y XVIII, como Szymon Starowolski y J.B. Homann, aplicaron este topónimo a toda Ucrania o a la región occidental del Dnipro.

Mas frecuentemente aún, el término “Rus roja”, fue utilizado en documentos en referencia al antiguo reinonde Halychyná, wue durante los siglos XV al XVIII constituyó los palatinados de la Rus y de Balz.

Después de 1772, esta región fue designada oficialmente como Galicia y Lodomeria.

El término artificial “Chervenska Rus’”, utilizado en círculos rus{filos y polacos, fue un intento para asociar la “Rus roja” con los pueblos de Cherven, y una ridícula de demostrar un origen no-ucraniano de Halychyná.

La CANCIÓN

Halychanochka, traducido a “muchacha de Halychyná”, es una canción cuya música fue escrita por Юліан Вовк. – Yulian Vovk, los versos por Микола Красюк – Mykola Krasyuk, y es interpretada generalmente por el grupo гурт “Сини степів” – Syny Stepiv – Hijos de la estepa.

Veamos enlaces sobre los compositores:

  • Yulian Vovk
  • Mykola Krasyuk

Rosas de fuego, Oleo sobre tela por Artista Nairobi Prahl

Texto original y traducido

Соловей змовка, як мила розтуля уста,
І кує зозуля з гілки про її літа,
Ходить, бродить над рікою колисаночка, |
Не дає мені спокою Галичаночка, |
Галичаночка. | (2)

El ruiseñor calla, cuando mi amada abre la boca,
Y el cuco canta sobre sus años de vida

(*hay unas creencias que los cucos cantando te indican cuántos años de vida te quedan)

Pasea, pasea por la orilla una nana

(*canción de cuna),

Pero no estoy tranquilo por culpa de
La chica de Galitzia
La chica de Galitzia| (2)

Я зірву найкращі квіти у моїм саду
І на берег в росах митий навпрошки піду,
Буду ждати до світанку, буду ждать весь день |
Чи не стріну Галичанку: хай навчить пісень, |
Хай навчить пісень. | (2)

Cortaré para ti las mejores flores de mi jardín
Y a la orilla lavada en el rocío me iré,
Esperaré hasta el amanecer, esperaré todo el día.|
Para encontrar a la chica de Galitzia,
Y qué me enseñe sus canciones | (2)

Жар-троянди не зів’яли на новім столі,
Як уміли розказали про мої жалі,
Що із нею я готовий перейти весь світ, |
Шле кохана для розради співанку мені, |
Співанку мені. | (2)

Rosas de fuego que no se marchitaron en la nueva mesa,
Ellas saben contar sobre mis pesares,
Que con ella iré por todo el mundo.
Mi amada me envía una canción tranquilizadora para mi |
Una canción para mi. | (2)

Не напоями-зіллями приворожує,
Серце щирими словами розтривожує.
Плине, плине вдаль водою колисаночка, |
Я щасливий, бо зі мною Галичаночка, |
Галичаночка. | (2)

Sin bebidas mágicas de hierbas me atrae,
Mi corazón está agitado solo con sus palabras sinceras.
Se va, se va con aguas del río la nana, ||
Soy feliz, pues estoy con la chica de Galitzia|
La chica de Galitzia |(2)

Ref

Videos

Por Stepan Pasiznyk

Estilo español

¿Más sobre Halychyná?

https://youtu.be/6gsEsP3go1g

Author: Ucrania Fantástica

Слава Україні! ¡Que viva Ucrania! Libre, independiente, soberana

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s