Serpiente de Plata – Grupo АННА

ANNA – АННА es una banda ucraniana de metal pesado, cuyos integrantes son procedentes de Lviv, formada en 2002.

Dejó de tocar en febrero de 2013 por conflictos entre Viktor Novosyolov, el vocalista, y el resto de la banda. Sin embargo, Viktor formó un nuevo grupo musical, que llamó Kompas, mientras que el resto de integrantes siguieron funcionando como LATUR.

En 2015 se reunieron de nuevo para tocar en el festival “Zavantazhennya”.

Tienen 6 discos grabados, entre ellos Срібна Змія en 2010. Traducimos la canción Срібна Змія – Serpiente de plata, de este último, e incluimos, al final, videos de otras entregas.

LETRA

Я знаю, що в кінці тунелю буде вогонь
Сотні бездушних ляльок заспівають
Вода стане сіллю, дерева ридатимуть
Звірі попадуть в бетонний полон

Yo sé que al final del túnel habrá fuego
Cientos de muñecas sin alma cantarán.
El agua en condición salada, árboles sollozarán.
Bestias que suceden en la planicie de concreto.

Море забажає невідкладної помсти
Вода поглинатиме міста та ліси
Жодного боргу не буде заплачено
У сталевому серці зачинятся всі!

El mar desea una urgente venganza
El agua absorbe ciudades y bosques
No hay deuda que no sea saldada
¡En el acerado corazón se cierra el todo!

Я бачив срібну змію –
Вона це все розповіла ненароком!
Я бачив срібну змію –
Вона це все розповіла ненароком!

¡Yo vi una serpiente plateada –
Ella dijo que era inocente de todo esto!
¡Yo vi una serpiente plateada –
Ella dijo que era inocente de todo esto!

Мрію закінчено…
Новий світ завершено…
Душа тут – це нонсенс…
Вітаєм інферно…

Soy capaz de ser completo….
Un nuevo mundo terminado…
El alma esta aquí – esto no tiene sentido
El verdadero inferno…

Далі все стане недієспроможним
Вода поглинатиме міста та ліси
Книга горітиме, поезія здохне
Борза комаха вже не вміє читати

Más allá todo está loco
El agua absorbe ciudades y bosques
El libro arderá, la poesía será agradable
Insectos galgos no serán capaces de leer.

Сміх крізь нездатність щось зрозуміти
Фантік з льодяником за мертві тіла
Вони позіхатимуть коли в їх домівках
Міазма повільно задушить життя

Sonrisas por la inutilidad para entender
Ofrendas de golosinas para los cuerpos muertos
Ellos bostezarán cuando estén en sus casas
Miasma lentamente ahoga la vida.

Забуття! (5)

¡Olvido!

Довгий шлях
Звільняє хворий розум
Залізо не замінить дім

Largo camino
Alivia la mente enferma
El hierro no reemplaza la casa.

Довгий шлях
Звільняє хворий розум
Залізо не замінить дім

Largo camino
Alivia la mente enferma
El hierro no reemplaza la casa.

Нас кличе срібна змія… (4)

A nosotros evoca la serpiente de plata…(4)

VIDEOS

Artista Narobi Prahl

Insectos

Карматреш – 2009 –

Крик – Grito

Гламур – Glamour

Author: Ucrania Fantástica

Слава Україні! ¡Que viva Ucrania! Libre, independiente, soberana

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s